Nehemia 3:27

SVDaarna verbeterden de Thekoieten een andere maat; tegenover den groten uitstekenden toren, en tot aan den muur van Ofel.
WLCאַחֲרָ֛יו הֶחֱזִ֥יקוּ הַתְּקֹעִ֖ים מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִנֶּ֜גֶד הַמִּגְדָּ֤ל הַגָּדֹול֙ הַיֹּוצֵ֔א וְעַ֖ד חֹומַ֥ת הָעֹֽפֶל׃
Trans.

aḥărāyw heḥĕzîqû hatəqō‘îm midâ šēnîṯ minneḡeḏ hammiḡədāl hagāḏwōl hayywōṣē’ wə‘aḏ ḥwōmaṯ hā‘ōfel:


ACכז אחריו החזיקו התקעים מדה שנית  מנגד המגדל הגדול היוצא ועד חומת העפל
ASVAfter him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
BEAfter him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower which comes out, and up to the wall of the Ophel.
DarbyAfter him the Tekoites repaired a second piece, over against the great tower which lies out, as far as the wall of Ophel.
ELB05Nächst ihm besserten die Tekoiter eine andere Strecke aus, dem großen vorspringenden Turme gegenüber und bis zur Mauer des Ophel.
LSGAprès eux les Tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline.
SchNach ihm bauten die von Tekoa ein zweites Stück, gegenüber dem großen vorspringenden Turm und bis an die Ophelmauer.
WebAfter them the Tekoites repaired another piece, over against the great projecting tower, even to the wall of Ophel.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs